sábado, 27 de noviembre de 2010

Pearl Jam - Do The Evolution



Una mirada de cautela hacia el futuro,
una pequeña preocupación por nosotros mismos.

Gritamos por un desarrollo
Aquí lo tenemos

(eso parece)

martes, 23 de noviembre de 2010

あと22日


日本語の言語までもう一回来ました。
おそらく、愛情は全部時間で僕の大問題です、
知らないけど、
今度時に心配しない、
でも、外へ消えないよ。


何がしなくて行けませんか?も知らない。そのテストはまだここにいます。2つ問題ね、愛の事とPSU試験の事ですね!
あとで22日

Miedo

Después de mucho tiempo vuelvo a sentir el miedo. Estoy disfrutando de esta sensación porque al parecer, ocurre de manera espontánea; me refiero, yo ni me imaginé que una simple fotografía podría provocarme tantas sensaciones de pánico e impotencia.

Ahora que estoy sentado frente a mi balcón, escuchando un par de melodías que deberían cumplir con su efímera tarea de levantar mi confianza, no me entra otra idea a la cabeza más que el hecho de sentir que algo no encaja en todo este asunto. Algo no está bien... ya.no.escucho.ningún.oboe

Todo aumenta sus revoluciones, así me decía mi primo cuando se extasiaba pensando en conducir a grandes velocidades. Pero, esta vez, me gustaría que solamente las paredes fueran traspasadas y que el cielo y la tierra me concedan el beneficio de la respuesta.

El último párrafo: donde la palabra estéril penetra el sentimiento. Debo plasmar lo dicho, pero nada he dicho. Aquí hago notar mi desesperado intento por tranquilizarme... ¿Acaso ya estás contento? No se suponía que las cosas fueran así. Ahora todo es un desastre... Esta es la consecuencia de manipular el pasado, como me decía mi profesora en ese bus: a veces, las cosas tienen un fondo más hondo que el fondo que has encontrado... El problema es que un corazón desorientado y con miedo, no tiene fondo.

jueves, 4 de noviembre de 2010

Another Sunny Day - Belle and Sebastian


Miro el cielo que aparece plasmado en mi ventana,
ni me fijo en el regocijo de mis vecinos... Para qué hacerlo,
disfruto más del entusiasta tintineo de cada una de mis estrellas.

A un día menos del momento de la verdad.